Wednesday 6 February 2013

Food for Thought --- Is Brazil a safe place to be during the 2014 world cup or today? --- Para Pensar: Es Brasil un lugar seguro para se estar en el Mundial 2014... o hoy mismo?

Have a look at this / Heche un vistazo en esto:



a) Terrorist Attacks on public buses / Ataques terroristas en autobuses publicos:
Source/Fuente: http://ultimosegundo.ig.com.br/brasil/2013-02-06/policia-anuncia-prisoes-mas-onibus-ainda-sao-alvo-de-ataques-em-santa-catarina.html
"Com a nova ofensiva desta quarta, passam de 60 registros de ocorrências de ataques em 19 cidades de Santa Catarina desde o dia 30 de janeiro."

- In brief; 60 attacks in 19 cities since January the 30th. In Santa Catarina State ALONE! Mind that Brazil has another 26 states...

- Resumiendo: Son ya 60 atentados en 19 ciudades distintas desde 30 de  Enero. Y solamente en la provincia de Santa Catarina. Brasil tiene 26 provincias más...



b) Cashing Machines Bombing/Ataques con bombas en Cajeros Eletronicos:
Source/Fuente:http://www.bonde.com.br/?id_bonde=1-3--320-20130108&tit=ataques+a+caixas+eletronicos+crescem+112%+no+parana
"O número de ataques a caixas eletrônicos registrados em 2012 no Paraná teve aumento de 112% em relação aos números registrados em 2011 segundo levantamento do Sindicato dos Vigilantes de Curitiba e Região Metropolitana. No ano passado, todo o estado registrou 208 ataques contra 98 em 2011. Os ataques envolvem arrombamentos, assaltos a agências bancárias (ou tentativas) e explosões."

- There was a 112% increase on Cash Machines Bombing on 2012, in Parana State alone. That means 208 attacks in 2012.
- Hubo una subida del 112% en los atentados con bombas contra los cajeros electronicos, en 2012, solamente en la provincia de Paraná. Fueran atacados con dinamita, 208 cajeros electronicos el año pasado.



c) Another person dies, while awaiting in a hospital queue/Muerese una persona mas, mientras aguardava en una cola, su turno en el hospital.
Source/Fuente: http://tribunadepetropolis.imprensa.ws/2012/index.php?option=com_content&view=article&id=36072&catid=83

"Em quatro dias, pelo menos dois pacientes atendidos na rede pública de Saúde morreram na fila de espera por vaga para internação em leitos de UTI. O caso mais recente foi o do paciente Edvaldo Silva Cordeiro, de 69 anos, que esperava pela vaga na Unidade de Pronto Atendimento (UPA) Centro e não resistiu. No sábado, a paciente Zilda Almeida de Carvalho também morreu à espera de leito de UTI. Com a morte de Edvaldo e Zilda, já são pelo menos três óbitos por falta de leitos de UTI em menos de um mês na cidade.

- 2 persons died while awaiting for medical care in a public hospital, in a period of 4 days.
- 2 personas has muerto por falta de atendimento medico en uno hospital publico, en un periodo de 4 dias.

My point of view:
These are just a few examples on what is happening here. On  purpose, the dates of these articles may vary from the beginning of last year until the near present date. Have a look for yourself. Just put "security in Brazil" or Health Care in Brazil on Google and find out more.
To the core: Brazil is not ready for it. The lack of everything is enormous and the government is not interested at all in fixing it. People are screaming on streets about it and they play deaf. Only thinking on the income...  This will be a shame for us. I really hope that event will not become a true tragedy for the tourists...

Esta es mi opinion:
Estos son apenas algunos ejemplos de lo que ocurre por acá. Las fechas varian desde principios del 2012 hasta la presente fecha, con el proposito de enseñar que esto no es nuevo. Si quieres, busque usted mismo en el Google por mas respuestas. Basta procurar por "seguridad en Brasil" o "servicios de salud en Brasil", usted verá.
Resumiendo; Brasil no está listo para esto. Falta de todo para realizar el evento by recibir a los visitantes con dignidad y seguridad. Las personas están gritando por dias mejores pero el gobierno no nos oye. Simplemente frotanse las manos por la pasta que vendrá... esto, señores, será una verguenza para nosotros. Y espero que no se convierta en una tragedia para los visitantes...

Regards/Saludos
Ever S.

2 comments:

Anonymous said...

Me parece increible que no comentan nada a respecto de estos eventos... por acá todo parece bien en Brasil... saludos!

Everson said...

Asi son las cosas... solamente el bueno pasa en las teles... carnavales, futbol, mujeres guapas... piensalo bien antes de venir aca. No pienses mal... me gustaria recibirlos a todos, pero primero tendremos que arreglar y limpiar nuestra casa para mejor recepcionalos... un saludo!